piiriniemi (piiriniemi) wrote,
piiriniemi
piiriniemi

Categories:

ГЕРОИ «КАЛЕВАЛЫ» НА АРХАНГЕЛЬСКОЙ ЗЕМЛЕ

В географических названиях Архангельской области отразились имена прибалтийско-финских мифологических персонажей, часть из которых упоминается в карельских эпических песнях, на основе которых Элиасом Лённротом был создана знаменитая «Калевала».

Пинега Хитозеро

Хотя крещение Руси произошло в X веке, в некоторых уголках Архангельской области, например, в верховьях Пинеги, чудское население было обращено в православие только в XVI столетии. О том, что верхняя Пинега долго была нехристианской, свидетельствуют и документы времен Ивана Грозного, в которых местность Сура названа Поганой (т.е. языческой).

Что осталось от тех времен?


Еще сохранились местами на Пинеге старые идолы («личины»), а современные сувенирные ковшики-уточки удивительным образом похожи на фигурки птиц, найденные при раскопках финских древностей.

О мифологических представлениях древнего населения рассказывают и географические названия. Судя по ним, у древнего населения Архангельской области Божьей рекой и озером считались холмогорские Юменьга и Юмозеро (марийское юмо, карельское jumala «Бог»), а несколько рек с одинаковым названием Пышега являлись святыми (праприбалтийско-финское pyšä «святой»).

Известный с XII столетия погост Кеврола (Кегрела) на Пинеге (в дальнейшем - город, центр бывшего Кеврольского уезда) обязан своим названием карельскому божеству Kekri, но не напрямую, а через прозвище человека.

Кеврольско-Воскресенский приход. село Немнюга

Село Немнюга. Кеврольско-Воскресенский погост. Источник иллюстрации:
http://sanatatur.ru/forum/viewtopic.php?f=119&t=9580&start=11
Что мы знаем о Кекри? Финский священник и просветитель XVI века Микаэль Агрикола отмечал, что «Кякри прибавлял скот». Карелы посвятили Kekri (Kegri) ноябрьский праздник, служивший днем окончания осенних работ. В этот день ряженые ходили по домам, а хозяева встречали их угощеньем и первому из вошедших в избу дарили клубок пряжи, поскольку праздник давал начало зимнему сезону, в котором прядению отводилось значительное время.

kekriukko
Ряженый в образе Kekriukko (Финляндия). Источник:
http://blog.kansanperinne.net/2009/11/kekri-vainajainpalvelus-muinaisilla.html

Kekripukki+2012 (1)
Празднование дня Кекри в Финляндии. Kekripukki (Кекри-козёл). Источник:
http://blog.kansanperinne.net/2009/11/kekri-vainajainpalvelus-muinaisilla.html
С карельским прозвищем Rahko(i), вероятно, связано название Раккозера – озера в окрестностях Северодвинска. В ранней традиции Rahkoi – божество, связанное с луной, позднее слово обозначало домового, переносно – человека крупного телосложения.

В «Калевале» названием Viena (Виена, Вьена) обозначено Белое море:

На огонь котел уж поднят …
Лакомством набит до края,
Сдобренным отменной солью …
Что привезена из Саксы,
По просторам дальней Вьены.

Отметим, что и сегодня карелы и финны называют Белое море Vienanmeri, Двину – Vienanjoki, а Беломорскую Карелию – Vienan Karjala.

Местности, упоминаемые в «Калевале» – заселенная карелами Karjala и саамская Turja находят своих тёзок в Пинежье, где есть речки Карьяла и Турья. Причём в нескольких километрах от Карьялы раньше располагалась деревня Корельская гора.


Карьяла
Карьяла, правый приток Пинеги
Пинега Турья
Река Пинега у деревни Турья. Справедливости ради стоит отметить, что название речки Турья может иметь не только прибалтийско-финское, но также (древне)русское или коми происхождение
С верой населения в темные силы связаны названия с основами Лемб(о)-, Хид-, Хит-, Хиж-. Это пинежское Хитозеро, онежское Лембозеро, каргопольская Хижгора, пинежские деревни Хидгора и Лембонема.

В «Калевале» Lempo и Hiisi – слова-синонимы, обозначающие черта (дьявола). Хийси у карел и финнов – злой хозяин леса, насылающий несчастья, а также обозначение плохого места.

К древнему прибалтийско-финскому имени Kauko восходит название островной деревни Кавкола, расположенной рядом с Архангельском. В «Калевале» Кавко (Kauko) – параллельное имя весельчака Лемминкяйнена, одного из главных героев эпоса.
Gallen_Kallela_Lemminkainens_Mother
А. Галлен-Каллела. Мать Лемминкяйнена, 1897 г. Источник: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Gallen_Kallela_Lemminkainens_Mother.jpg

Основная иллюстрация: озеро Хитозеро (Пинежский район).
Tags: Архангельская область, Белое море, Двина, Кавкола, Калевала, Карьяла, Кеврола, Корельская гора, Лембозеро, Лембонема, Онежский район, Пинежский район, Приморский район, Пышега, Раккозеро, Северодвинск, Сура, Турья, Хидгора, Хижгора, Хитозеро, Холмогорский район, Юменьга, Юмозеро, карелы, карельский, мифология, топонимика, финны
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 58 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →