piiriniemi (piiriniemi) wrote,
piiriniemi
piiriniemi

Categories:

КИЙ-ОСТРОВ – КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК

Окруженный водами Белого моря Кий-остров известен как место расположения монастыря, основанного патриархом Никоном и как популярное место отдыха жителей Архангельской области. Но что же означает его имя?

О происхождении названия существует несколько версий.

Среди них – предание о том, что патриарх Никон, ступивший на островную твердь в XVII веке, якобы изрёк: «Кий сей остров?» (т.е. «Чей этот остров?»).

Эта версия – несомненно, результат народной этимологии, пытавшейся объяснить название с неизвестным значением понятными средствами. Она сродни преданиям, согласно которым (со слов якобы Петра Великого): Соломбала – бал на соломе, Мосеев остров – «Мой сей остров!», Тотьма – «То – тьма!», Вытегра – «Вы – тигры!». Но подобные объяснения, конечно, не раскрывают подлинной сути названий.

Согласно другой версии, в основе топонима лежит саамское слово кий, означающее ’cлед зверя или дикого оленя’.

Однако наиболее обоснованной с точки зрения географических реалий является версия,
связывающая название со словом kivi ‘камень’ (слово известно финскому, эстонскому, карельскому и вепсскому языкам). Действительно, Кий-остров сложен из гранитных скал и является частью каменной плиты, выступающей на земную поверхность.

Но возникает вопрос – каким образом слово kivi перешло в кий? Проиллюстрируем это следующим примером: один из островов Онежского озера носит имя Суйсарь. Его название, согласно мнению лингвистов, происходит от карельских слов suvi ‘юг’ и suar’ ‘остров’. Аналогичным образом утрата звука «v» произошла и у Кий-острова: suvi > суй, kivi > кий.

Таким образом, «каменная» версия получает как географическое, так и лингвистическое обоснование.

Кстати, в Подпорожском районе Ленинградской области у острова есть тёзка – Кийостров, название которого ученые также связывают со словом kivi.

Само это слово известно нескольким прибалтийско-финским языкам. Но поскольку на архангельском Севере из них были распространены вепсский, карельский и возможно, крайне близкие к ним, но исчезнувшие ныне языки, то и происхождение основы названия мы можем отнести к вепсскому или карельскому языкам, а не к финскому или эстонскому.

Названия, связанные с породами, слагающими поверхность островов, встречаются в Беломорье неоднократно – это и Хедостров (от карельского hieta ‘песок’) и Чурнаволок (от карельского čuuru ‘крупный песок’).

По своей структуре название Кий-остров относится к полукалькам (топонимам, где первая часть иноязычная, а вторая – русская). По данным исследователя М.Л. Гусельниковой, подобные топонимы-полукальки сложились в результате постепенного обрусения прибалтийско-финского, саамского населения Севера на территориях новгородской колонизации.

Таким образом, название Кий-остров представляет собой карельско-русскую или вепсско-русскую полукальку, где первая часть названия осталась прибалтийско-финской, а вторая была переведена на русский язык. В основе названия лежит слово kivi, означающее ‘камень’, что в полной мере соответствует характеру этого скалистого острова.

Tags: Белое море, Вытегра, Кий-остров, Мосеев остров, Никон, Петр I, Соломбала, Суйсарь, Тотьма, Хедостров, Чурнаволок, вепсский, камень, карельский, остров, саамский, топонимика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments